dinsdag 10 juni 2008

Curicullum Vitae

Robert Carolus Josephus Lemm de Casseres nacido el 7 de mayo de 1945 en Rotterdam, es autor, historiador, hispanista y traductor. Hizo sus estudios en Barcelona (1964-65), Amsterdam (1967-1973), Bogotá (1969-1970) y Nueva York (1976-1977).

En 1979 le concedieron el Premio Martinus Nijhoff para sus traducciones de autores españoles e hispanoamericanos al holandés: Benito Pérez Galdós, Octavio Paz, José Donoso, Pablo Neruda y Alejo Carpentier.

La primera obra de su propia mano se publicó en 1981 bajo el título Bloedjas (Abrigo de sangre): cinco biografías breves de dictadores latinoamericanos del siglo XIX. Luego siguieron en los años ochenta un estudio sobre la nueva novela latinoamericana (Heimwee naar het heden-Nostalgia del presente) y un libro con relatos sobre la conquista de América (Alba de América).
En los años noventa aparecieron: El literato como filósofo, la biografía interior de Jorge Luis Borges; La inquisición española; El dorado, realidad y sueño;Historia de España. También hizo aparecer dos colecciones de ensayos sobre temas literarios y filosóficos, y traducciones de la poesía de Jorge Luis Borges y De los nombres de Cristo de fray Luis de León.

En 1999 publicó una antología de aforismos (Ziel van vlees en bloed; Alma de carne y hueso) tomada de la obra completa de Miguel de Unamuno. Aparte de Unamuno, introdujo en Holanda a los genios de Joseph de Maistre, Juan Donoso Cortés, Léon Bloy y Giovanni Papini por medio de sus obras claves. Un capítulo aparte forman los libros dedicados a ciertos aspectos del mundo católico: las apariciones de la Virgen en Amsterdam entre 1945 y 1959, el ocaso de la Iglesia en Holanda y el papa Juan Pablo II. En 2008 apareció su libro sobre la visionaria mariana Sor María de Agreda. Otras publicaciones de Lemm tratan del visionario sueco Emanuel Swedenborg y de las vicisitudes de un falangista español.

Robert Lemm reside en Amsterdam. Con regularidad ha dado conferencias sobre temas relacionados con su obra, tanto en holandés como en español. Entre 1995 y 1997 dió un curso sobre historia y literatura hispánicas en Surinam (la Guayana holandesa hasta 1975). De varios de sus libros aparecieron segundas y terceras ediciones. Uno de ellos, sobre la Inquisición Española, ha sido traducido al alemán y tuvo dos ediciones en 1996 y 2005.

Geen opmerkingen: